↑2017年11月16日攝於法國羅浮宮。我很慶幸人類認為美的藝術品,美麗的女神有「讓胸部呼吸一下」的設計感。但她不是赫赫有名的維納斯女神,我只是喜歡這件作品。有名的維納斯是短髮,這個女神是長髮,也許她是另一個雕刻家心目中的維納斯吧。


 

 補充說明:以下我分享出自《曠野的聲音》的中英文文字,都是作者與譯者的作品,我只是打字分享的人哦。


 

  《曠野的聲音》P.156:「The slithering snake is a learning tool when we observe its frequent removal of the outer skin. Little is gained in a lifetime if what you believe at age seven is still how you feel at age thirty-seven. It is necessary to shed old ideas, habits, opinions, and even companions sometimes. Letting go is sometimes a very difficult human lesson. The snake is no lesser nor greater for shedding the old. It is just necessary. New things cannot come where there is no room. He looks and feels younger when he strips himself of old baggage. He isn’t younger, of course. The Real People laughed because keeping track of age seems senseless to this tribe.

 

滑溜的蛇對人類也有啟示作用:牠不時卸脫外皮。如果你活到三十七歲,還保持七歲時的想法。你這一生就不會有什麼收穫。我們有必要擺脫舊觀念、習慣和意見,有時甚至友伴也不例外對人類來說,割捨有時是非常困難的蛇摔脫掉舊的東西,並不因此變得更偉大或更渺小。那只是一種必要的行為,舊的不去,新的無處容身把身上的舊包袱卸落後,牠看起來年輕些,感覺也年輕些。當然,牠並不真的能返老還童。『真人部落』的人認為,計算年齡毫無意義,而且荒謬可笑。」


 

  《曠野的聲音》P.122:「When I spoke of birthday parties, they listened intently. I talked of the cake, songs, and the gifts──an increase in candles each year as we get older.

 

我談到生日宴會時,他們聽得很專心。我向他們介紹蛋糕、生日歌和禮物──每增加一歲,就在蛋糕上插一根蠟燭。

 

“Why would you do that?” they inquired. “To us celebration means something special. There isn’t any special about getting older. It takes no effort. It just happens!”

 

『你們為什麼要那麼做?』他們問道。『對我們來說,只有特別的事情才值得慶祝。年齡的增加並不特別呀,那不需要經過努力的。人很自然就會變老。』

 

“If you don’t celebrate getting older,” I said. “what do you celebrate?”

『你們不慶祝年齡的增加,』我說,『那你們慶祝什麼呢?』

 

Getting better,” was the reply. “We celebrate if we are a better, wiser person this year that last. Only you would know, so it is you who tells the others when it is time to have the party.” Now that I thought, is something I must remember!

 

『心智的成長,』他們回答。『如果我們今年比去年更成熟、更有智慧,我們就會慶祝一番。只有你自己知道你的心智是否增長,因此,你該自己決定,何時舉行慶祝會。』我心裡想,這番話得好好記在內心。」


 

  《曠野的聲音》P.121:「We also talked about birthday cakes and the tasty frosting. I found their analogy of icing extremely powerful. It seemed to symbolize how much time, in the one-hundred-year Mutant lifespan, is spent in artificial, superficial, temporary, decorative, sweetened pursuits. So very few actual moments of one’s life are spent discovering who we are, and our eternal beingness.

 

我們也談到生日蛋糕和覆在糕面上的甜美糖霜。我發現,他們對糖衣這種東西的看法,格外發人深省。它似乎反映出,在白人一百年壽命中,許多時間被浪費在人工的、淺薄的、暫時的、裝飾門面的、甜美可喜的事物上。在一生中,我們只花很少很少的時間,探索我們的心靈和永恆的存在。」


 

  《曠野的聲音》P.120:「Now I was seeing those same expressions on my desert companions’ faces. We had fun doing almost everything we were involved in, and this was a source of great laughter as well. But because their spiritual quest is so present in everything they do, I was not surprised when someone commented how symbolic gravy was to the Mutant value system. Instead of living the truth  Mutants allow circumstances and conditions to bury universal law under a mixture of convenience, materialism, and insecurity.

 

如今,我在這些沙漠夥伴的臉上又看到相似的表情。這一路上我們生活在一起,有說不盡的趣事;我今天烹調的肉汁,也給大家帶來許多歡笑。他們每做一件事都不忘探索其中的精神含意,因此,當有人批評說,肉汁這種食物反映出白人價值觀念的特色時,我一點也不感到驚訝他們覺得,白人非但不願面對事物的真相,反而為了一時的方便,為了物質的享受,為了掩飾不安全感,讓生活環境把人類共通的法則給破壞了。」


 

  小時候在褓姆家吃飯,幾乎餐餐都會有一鍋滷汁,是用蛋與肉滷出來的。可想而知,我餐餐都可以吃到白飯淋上美味的滷汁,我不知道是不是因為這鍋滷汁的關係,我不喜歡單吃白飯的味道,印象很深的是小時候有一次,我在嘴巴裡放了一口白飯,嚼了一口,我就覺得噁心想吐。


 

  但我從來沒有從精神意涵來看過,原來這代表無法面對事物的真相與本質,一如我無法面對白飯本身的味道。我覺得能從新的角度來看這件事很有趣。我到現在還是不喜歡白飯,尤其默照四十九出來,我最不想吃到的食物就是白飯。好在我能接受糙米飯,還有我很喜歡麵食、包子、米粉、冬粉等等。所以聽到「請多吃飯,救救台灣的稻農」的呼聲時,我內心的OS是:「我願意做其他好事來彌補,但是拜託不要逼我多吃飯。」


 

  《曠野的聲音》P.121:「The interesting thing about their remarks and observations was that I never felt I was being criticized or judged. They never judged my people as being wrong or this tribe as right. It was more like a loving adult observing a child struggling to fit a left shoe on the right foot. Who is to say you can’t get a lot of mileage out of walking with shoes on incorrectly? Maybe there is valuable learning in bunions and blisters! But it does seem unnecessary suffering to an older, wiser being.

 

有趣的是,聽到他們的評論和看法,我從沒感到自己遭受批評和裁判。他們從不武斷地說,我們白人的那一套是錯的,而他們這個原住民的做法是對的他們對我們的態度,就好比一個充滿愛心的大人,在觀察一個試圖把左腳的鞋子穿到右腳的小孩。把鞋子穿反了,不是照樣可以走很長的路嗎?說不定弄得滿腳膿包和水泡,還可以學點乖呢!但對一個比較年老、比較有智慧的人來說,那似乎是不必要的折磨。」


 

  《曠野的聲音》P.175:「It seemed to me that day I was also learning that life is self-service. We can enrich our own lives, give to ourselves, and be as creative and happy as we will allow ourselves to be. Composer and the other musicians walked away with heads held high. “Pretty great concert,” one muscian commented. “One of the finest,” was the reply. I heard the featured individual say, “Guess before too long, I’ll change my name from Composer to Great Composer.”

 

那天我似乎也有了個新的領悟:人生就是自我滿足我們可以豐富我們自己的生活,充實自己的生命,盡量讓自己感到快樂,讓自己充滿創造力。音樂會結束時,作曲家和其他樂師把頭抬得高高的,走下舞台。其中一位說:『挺成功的一場音樂會。』另一位回答道:『最完美的一場。』我聽到鋒頭最健的那位樂師說:『唔,不久之後,我得將名字從『作曲家』改成『大作曲家』。』

 

  It wasn’t an inflated ego I was observing. These are merely people who recognize their talents and the importance of sharing and developing the numerous wonders we are given. There is an important connection between acknowledging one’s own self-worth and the celebration of personally bestowing a new name.

 

  我看到的並不是自大狂。這些樂師只是肯定他們自己的才華,發願要創造出更多、更好的作品,和族人共享在他們的傳統中,自我肯定的一個方式,就是給自己取一個新的名字。」


 

  的確如此,對我來說,每次想換名字的時候,都是我對人生有了不同感覺的時候。叫「打響」的時候,我內心渴望自己能夠跟別人很不一樣,被別人看見。


 

  後來做了一點突破,人生開始稍微做自己一點以後(比方說去念法鼓文理學院生命教育碩士,而不是隨俗念一般大眾熟知的國立名校),改叫「而已」,也許是因為覺得原來呼吸新鮮空氣也不過這樣而已。後來翻《一個瑜伽行者的自傳》,我發現已開悟的拿希里‧瑪哈賽上師當公務員時被稱作「歡喜先生」,再加上讀了周志建老師的書,發現給自己一個正面的名稱很重要,所以我就想叫「歡喜小姐」。


 

  後來,我夢見聖嚴師父,而且在默照四十九聽他開示說很多佛教徒活得很悲觀,其實這是對佛教的誤解,所以他才會在四眾佛子共勉語說:「時時心有法喜,念念不離禪悅。」所以我想改叫「喜悅小姐」,後來發現跟人撞名了,所以就改成現在在使用的「喜悅美眉」。而且我2017年12月17日還特別為此發了一個盛大的動態!


 


 

  我覺得「美眉」感覺還是有點甜美,所以我覺得我以後還是很有可能會繼續換名字,如果這遊戲我還沒玩膩,甚至永遠玩不膩的話。是誰規定要讓名字定下來呢?


 

  名字就好比樹木的年輪一樣,我覺得每一次我感覺到我的人生煥然一新的時候,我就想要換一個名字,我覺得那也是我心智有所成長的時候,這樣我們才會跟不同的名字相應哪。


 

  《曠野的聲音》P.69:「Each child is named at birth, but it is understood that as a person develops, the birth name will be outgrown,and the individuals will select for themselves a more appropriate greeting. Hopefully, one’s name will change several times in a lifetime as wisdom, creativity, and purpose also become more clearly defined with time.

 

每個小孩出生時都得到一個名字,但大家都瞭解,隨著年齡的增長,孩提時代的名字會不敷使用,在這種情況下,他就必須為自己另選一個比較適當的稱號理想上,隨著智慧、創造力和責任心日益發展和成熟,每個人的名字一生中會改變好幾次。」


 

  然而,這在法鼓山是不被允許的。八歲時媽媽帶我皈依聖嚴師父,後來2016年2月我參加冬季青年卓越禪修營,我覺得小時候我是懵懵董董,不知所云的被媽媽帶去皈依,長大後我想要為了自己皈依一次,所以我皈依了方丈和尚──果東法師。2017年4月,我參加《快樂學佛人》課程,我滿喜歡帶領的法師,再加上冬季青年卓越禪修營時,法師跟我說皈依可以一皈再皈,然後挑一個自己喜歡的法名。這就是皈依的大重點──得到自己的法名,雖然很容易跟別人撞,因為第二個字都一樣,彈性只存在於第三個字。所以我《快樂學佛人》又皈依了一次,總共皈了三次,法鼓山的行政系統也保留了三個名字。


 

  這次菩薩戒報名我就被師姐溫和的警告:「在一個道場皈一次就好了。」《快樂學佛人》的課程中,法師也說皈依一次就好。在法鼓山的叢林文化中,我還是覺得有很多不適應的地方,像是親近道場不能打赤腳,一定要穿鞋。但對我來說,打赤腳是很療癒的,而且可以把身上的負離子排到地上。但在法鼓山此舉等於不莊嚴,以及不符規定。


 

  這就是為什麼我決定要暫時遠離法鼓山的原因(暫時代表我勢必會回法鼓山,只是還不知道什麼時候而已,原因就是我很尊敬聖嚴師父),因為我不符合他們的要求,然後內心也不想符合,我並不想要「服從」,但在我的內心深處,我還是很尊敬聖嚴師父的,我相信跟他很有淵源,不然我不會親近法鼓山,我只是需要從法鼓山出去透透氣而已我覺得我的人生階段已經來到要對我過去的歷史做出種種省思,好好整理,然後再決定今後我要如何過我生活的時候了不再只是一個口令、一個動作。雖然從聽話的堅持,轉到不聽話的堅持,仍然是堅持,但我想要試試看


 

  喬達摩‧悉達多(佛陀)遠離皇宮出家時,並沒有聽話。大家都說他拋妻棄子,不負責任。聖嚴師父堅持閉關時,師公東初老和尚就建議他去日本留學,他當時沒有去,也沒有聽話。玄奘大師去天竺取經,以當時的政府規定,也是不合法的,他被捉拿到官兵那裡多次,他也沒有聽話。所以我的人生,是不是也有不聽話的權利呢?但是現在是一種很溫和的,不是叛逆、要跟世界對抗的那種不聽話。以上三位大修行者的不聽話都是內心有理想要完成,不是單純為了反抗、叛逆而不聽話,我現階段也是,我沒有要刻意報復、或讓誰不舒服,我只是想要讓自己心裡舒服而已,不然我沒有能量來照顧我身邊的人,我想要先替自己充飽電。這就是為什麼我想抹去個人歷史,遠離生命中的關係一段時間。我想要容納不一樣的事情,然後看看生命中會有什麼新的變化與新的發現。


 

  《曠野的聲音》P.168:「We talked about industry and products. They all agreed, automobiles were handy objects of transportation. Being a slave to the payment of it, however, and possibly being involved in an accident where you would most certainly have a confrontation to settle, possibly creating an enemy, and sharing the limited desert water with four wheels and a seat, wasn’t worth it, in their opinion. Besides they are never in a hurry.

 

我們談到工業和產品。他們都同意,汽車是便捷的交通工具。然而,成為分期付款的奴隸,甚至捲入一場車禍,跟人發生爭執,與人結怨,此外,還得在沙漠中跟四個輪子一張駕駛座分享珍貴的水,對這些原住民來說,是不值得的事。況且,他們從不急著趕路。」


 

  大哉問:「要怎麼樣才能不趕路?」我的靈魂發出吶喊。


 

  《巫士唐望的世界》P.100:「 We remain quiet for more than an hour, then we started walking again. We meandered in the desert chaparral for hours. I did not ask him if there was any purpose to it; it did not mattter. Somehow he made me recapture an old feeling, something I had quite forgotten, the sheer joy of just moving around without attaching any intellectual purpose to it.

 

我們沉默了一個多小時,然後又開始往前走。我們在沙漠灌木叢中漫遊了好幾個小時。我沒有問這樣做是不是有什麼目的;有沒有都無所謂,他讓我重溫那種遺忘了好久,不需任何理性目的、隨意漫遊的純粹樂趣。」


 

  《巫士唐望的世界》P.112,唐望對作者卡羅斯說:「You could have had a gesteure with your father by swimming for him, but you didn’t, perhpaps because you were too young. I have lived longer than you. I have nothing pending. There is no hurry in my life, therefore I can properly have a gesture with you.

 

你本來可以為你父親去游泳,向他表明你的態度,但是你並沒有這麼做,也許是因為你那時太年輕了。我活得比你久,沒有什麼事等待著我去完成;我的生命中無須匆忙,因此我可以坦然地對你表明我的態度。」


 

  說實話,《挺身而進》雖然立意良好,是鼓勵女生們要意識到自己的價值,挺身而進。但我總覺得要女生像男生那樣挺身而進,未免也太匆忙了就像奧修說的:「女性的解放運動宣稱她們不想跟男人有任何關係:切斷所有跟男人的關係,她們在鼓吹女性的同性戀,這跟男性的同性戀是一樣的,她們說女人應該只愛其他的女人,而抵制男人,這是十足的反常。作為一個反應,女人應該做每一樣男人對她們做的事——行為不端、虐待、像男人一樣地使用髒話,像男人一樣地抽煙。當她們這樣做,很自然地,她們就喪失了她們的優雅,喪失了她們的美……她們穿著像男人。但是衣服改變很多是一個奇怪的現象,東方女性的服裝頗為優雅,它使女性的全身都變優雅,而西方的女人試著去跟美國牛仔競爭——藍色牛仔褲、看起來很笨拙的衣服、醜陋的髮型。

 

  或許她們覺得她們是在報復,事實上,她們是在摧毀她們自己。報復總是摧毀你,反應(reaction:當別人罵你,你就罵他,這是一個反應)總是摧毀你。

 

  我喜歡她們成為叛逆者。一個叛逆者知道犯錯是人性之常情,而能夠去原諒則是更具人性。

 

  過去充滿著各種錯誤,切斷過去在最近發現的真理的啟蒙之下,重新開始每一樣事情,包括男人跟女人的關係,共同找出一些方法來,看看生命如何才能夠成為一個美的經驗、一個愛的歡舞,而不要有過去所發生的一切醜陋

 

  不要再重覆它,它就好像鐘擺的擺動:男人正在做愚蠢的事情,而現在女人也將要做出愚蠢的事情。」我覺得女性主義就該有女性的優雅,而不是再跟著男人定下來的規則舞蹈。


 

  電影《沙漠之花(Desert Flower)》的女主角也是立意良好,但我看過她的影片,她說她推廣的工作進展還是太慢了。我覺得正是這種「什麼都太慢了」的心態,讓我們的世界進入一種超速的瘋狂,但我沒說它不好。我只是意識到我不想再跟著快了,我想要慢下來。我要梭哈,我不跟著玩了。


 

  然後我發現,近幾個月讀的書──《巫士唐望的世界》、《追蹤師:草原狼導師》以及《曠野的聲音》跟原住民文化有關的書籍,都幫助我在心靈上能夠慢下來,並且找到內在的安全感,讀著讀著,自然就變得很安心放鬆


 

  《曠野的聲音》P.145:「Female Healer asked me, “Do you understand how long forever is?”

『女醫』問我:『你瞭解『永恆』究竟有多長久嗎?

 

“Yes,” I said. “I understand.”

『我瞭解。』我說。

 

“Are you certain?”

『你確定嗎?』

 

“Yes, I understand,” I repeated.

『是,我瞭解。』我重複。

 

“Then we can tell you something else. All humans are spirits only visiting this world. All spirits are forever beings. All encounters with other people are experiences, and all experiences are forever connections.

『那我們就可以告訴你別的事情了。所有的人都是『靈』,暫時來訪這個世界而已。所有的『靈』都是永恆的存在。和其他人的邂逅,都是經驗,而所有經驗都是永恆的聯繫。

 

Real People close the circle of each experience. We do not leave ends frayed as Mutants do. If you walk away with bad feelings in your heart for another person and that circle is not closed, it will be repeated later in your life. You will not suffer once but over and over until you learn. It is good to observe, to learn, and become wiser from what has happened. It is good to give thanks, as you say, to bless it, and walk away in peace.

 

我們『真人部落』給每一樁經驗一個完滿的結局,形成一個完整的圓,不像你們『變種人』,留下一大堆煩惱。如果妳離開時,對某個人心存怨懟,這樁經驗就不會有圓滿的終結,往後還會在妳的生命中重複出現。妳會再受苦,一次又一次,直到妳覺悟為止。妳應該觀察妳生命中發生的事,從中學習,使自己變得更有智慧。妳應該感恩,就像妳所說的,祝福它,然後帶著一顆寧靜的心離開。』」


 

  所以奧修的墓誌銘寫著:「未曾出生,未曾死亡,只是從1931年12月11日到1990年01月19日拜訪這個星球。」然後,這也是為什麼我想要在這個時間點進行母女關係療癒,因為,我想要帶著一顆寧靜的心,離開。


 

  《曠野的聲音》P.147:「I should have known they were reading my mind and knew before I spoke what I was requesting. The night we discussed in length the connection between the physical body, the eternal part of our beingness, and a new aspect we had not touched on before, the rold of feelings and emotions in health and well-being.

 

我早就該知道,他們能看透我的心事,在我開口前,他們就已經知道我的願望。那天晚上,我們詳細討論了肉體、心靈和情感之間的關係。情感在身心健康上所扮演的角色,是我們以前未曾觸及的課題。」


 

  《曠野的聲音》P.149:「They believe how you feel emotionally about things is what really registers. It is recorded in every cell of the body, in the core of your personality, in your mind, and in your eternal self. Where some religions talk about the necessity of feeding the hungry and giving water to the thirsty, this tribe of people say the food and liquid being given, and the person to whom it goes, are not essential. It is the feeling you experience when you openly and lovingly give that either does or does not register.

 

他們認為,一個人對事物的情感反應,才真正決定他存在的價值。這種反應,記錄在你體內的每一個細胞、你人格的核心、你的心靈、你永恆的自我。有些宗教勸我們給餓的人一碗飯吃,給渴的人一杯水喝,但這個部落的人卻覺得,捨出去的食物和水,以及施捨的對象,並不重要真正決定這件事有無意義的,是你在公開地、充滿愛心地施捨時,你內心真實的感受

 

Giving water to a dying plant or animal, or giving encouragement, gains as muc enlightenment for knowing life and our Creator as finding a thirsty person and providing nourishment. You leave this plane of existence with a scorecard, so to speak, that registers moment by moment how you mastered emotion. It is the invisible nonphysical feelings filling the eternal part of us that make the difference between the good and the lesser. Action is only the channel whereby the feeling, the intent, is allowed to be expressed and experienced.

 

給垂死的植物或動物一些水,或給失意的人一些激勵,一樣能給你帶來啟示,讓你進一步認識生命和造物主。它的意義,絕不下於賑濟飢民或救助窮人你離開這個世界時,帶走的一張成績單,上面記錄你這一生每一分每一刻的情感反應這種看不見也摸不著的情感,充滿我們的心靈,決定一個人是好人還是小人行為只是一種管道,透過它,情感和意念得以傳達、體驗。」


 

  所以《小王子The Little Prince》才會說......

中文翻譯:「這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人只有用心去看,才能看到真實。事情的真相只用眼睛是看不見的。」


 

  《曠野的聲音》P.154:「They told me that Mutants who die in the desert because they see no water, and become angry and despondent, actually die from emtion.

 

他們說,有些白種人死在沙漠中,因為他們看不見水,氣憤之餘,喪失了求生的意志。嚴格說,這些人是死於不能控制自己的情緒。」


 

  我想,這就是聖嚴師父為什麼會說「學歷不代表身分,能力不代表人格,名位不代表品德,工作沒有貴賤,觀念及行為卻能決定一切。」


 

  我也體認到我在選擇工作時,對我來說最重要的就是主管的品行了!乃至如果我念研究所,選指導教授的標準也一樣。雖然做什麼事很重要,但是做事情的感覺、品質,則更加重要,這也決定我們生活的平靜與快樂程度


 

   《管理你的每個潛能: 培養專業、放膽嘗試、創造機會》:「有份知名研究探討樂透彩得主和在意外中受傷的人〈包括八位全癱瘓者和十一位半癱病患〉,在贏得頭彩和發生意外後一年內的心情。奇怪的事情發生了,頭彩得主的快樂程度回到一般水準,和沒贏樂透的控制組一樣。讓人同感意外的是,癱瘓病患的快樂程度回升,甚至高於平均。哈佛大學近期一份研究發現,過了一段時間後,樂透頭彩得主並不會比癱瘓病患更快樂。怎麼會這樣?


 

  沒有發生的比已經發生的更重要。贏得頭彩的情緒高潮並沒有維持太久。同樣的,身體癱瘓的絕望也不會縈繞不去。頭彩得主和癱瘓病患都經歷了心理學家喬納森‧海特〈Jonathan Haidt〉所說的『適應原理』〈adaption principle〉。我們對成為樂透彩得主〈或癱瘓病人〉的印象是來自對『成為樂透彩得主』的想像,卻經常忽略『實際上成為』樂透彩得主的生活。


 

  人類很快就能適應新環境,新鮮感消退得比我們想像的還快。我們想像自己成為樂透彩得主時,只想到用獎金可以做的美好事情。沒有想到的是,想分一杯羹的人不停騷擾,管理錢財的複雜程度,或是這筆龐大財產對我們的社交網絡與家庭所造成的壓力〈壓力大到樂透彩得主甚至要成立互助團體支持彼此〉。我們也沒有料到,全癱病患可以從過去視為理所當然的事情中獲得如此大的樂趣。他們重新學習最基本的技能時,會感受到進步,而進步讓人心情愉快。


 

  這並不代表我們在人生中的情況並不重要。令人痛苦的改變讓人不愉快,快樂的基準線也會改變。關鍵的發現是,我們遇到小挫折或巨大創傷時〈例如脊椎永久損傷〉,常會錯判情緒反應的強度與持續的時間。最後,我們恢復得比想像中的更快、更好。心理學家丹尼爾‧吉伯特〈Daniel Gilbert〉和提摩西‧威爾森〈Timothy Wilson〉稱之為『影響偏差』〈impact bias〉。他們的研究顯示,不管是考試考壞了、面試搞砸了,或工作丟了,人們一貫高估這些事情帶來的負面影響。因為我們對失敗帶來的痛苦的想像比實際上來得嚴重、持續更久,我們也對這些事情過分恐懼。」


 

  這就是為什麼很多人很害怕隨著打坐而來的腿痛,這也是我本人打坐的心理障礙之一,我寧願去拜佛,也不想要經歷腿痛。葛格跟我分享繼程法師說不要預設立場,事實上我們可能一支香痛,一支香不痛。但我們預先設想認為每支香腿都很痛,所以就不敢打坐。


 

  我覺得上面這段文字呼應了《曠野的聲音》P.151作者說的:「I don’t believe the Real People are superhuman in their approach and treatment of illness and accidents. I sincerely believe everything they do can be explained in our scientific analysis. It is just that we are striving to create machines to accomplish certain techniques, and the Real People are proof it can be done without an electrical cord.

 

在治療疾病和處理意外事件上,我不認為澳洲原住民是超人。我真的相信,他們的醫療方法,每個細節都可以用我們那套科學分析方法來解釋。有趣的是,我們拼命發明機器,來使用某些醫療技術,而這群澳洲土人卻證明,不用一根電線,也可以達成醫療效果。」


 

  《曠野的聲音》P.168:「I looked at Sewing Master sitting accross from me. She had many remarkable traits I admired. She was well versed on the history of the world and even on current events, yet she did not read or write. She was creative. I noticed she offered to make the necessary repair for Great Stone Hunter before he asked. She was a woman in purpose; she lived that purpose. It seemed true; I could learn from observing the one sitting opposite me in the circle.

 

我看著坐在我對面的『裁縫師』。她有許多特質是我欣賞的。她對世界歷史,甚至對時事,顯得很熟悉,可是她卻既不能讀又不能寫。她充滿創造力。我發現,在『大寶石獵人』開口前,她就已經主動提議幫他修補水囊。這個婦人活得有目標,而她能身體力行。他們說的似乎沒錯:大夥圍坐一圈時,觀察坐在對面的人,我能獲得一些啟示。」


 

  《曠野的聲音》P.169:「After we had retired for the night, I was still thinking about her remarks. Business is not real, it is just an agreement, yet the goal of business is to stay in business regardless of the outcome on the people or the product and services! That was quite an astute observation for someone who has never read a newspaper, seen a television, or listened to the radio. At that moment I wished the entire world could hear this woman.

 

就寢時,我心裡還想著她今晚說的話。生意不是真實的,它只是一種協議然而,有些人做生意的目的就是為了做生意,他們不在乎,這樣做對人也好,對產品和服務也好,都會造成不良的後果這番見解,可謂一針見血,而它卻出自一個從未閱讀報紙、看電視、聽收音機的婦人之口。那一刻,我真希望全世界的人都來聽聽她的話。

 

Maybe instead of calling this place the Outback, they should consider it the center of human concern.

 

  也許,我們不該再把這個地方叫做『澳洲內陸』;它應該正名為『人類關懷中心』。」


 

  還有我曾經在臉書分享過這篇文章《哈佛女孩:男友是高中輟學的瑜伽教練,可他卻教會我更多……》,我還記得有朋友在這篇動態下面留言問我要怎麼在心裡擺脫名校迷思?當時我不知道要怎麼回答,我當時只是因為自己在轉學考看過本來念私立後段大學的考生,參加完轉學考以後,就搖身一變清大高材生。從此我就知道一個人的價值語能力不能從他當時的外在身分來判定。


 

  當我跟別人交往時,我媽非常的看重對方的學歷,對於學歷比我低的人類嗤之以鼻。我不知道現在有沒有好一點,但這點的確嚴重扼殺了我興高采烈想要跟我媽分享我戀愛了的心情,滿腦子只有「我媽會不會接受對方」的擔憂。


 

  現在我明白了,我覺得要先搞清楚自己生存的意義吧。如果你知道死掉時交出來的成績單是我們每時每分每秒的感覺,你就不會去追逐學歷。我跟你分享我最近的親身例子吧,事情發生在昨天,我在粉絲專頁發了如下動態。


 


 

【得獎感言】

  我今天收到這份禮物,真的是在腦海裡閃過:「真的是我的貴人。我無以回報!」然後在螢幕前無法自已的爆哭!


 

  她是我經常在網誌提及的「恩師」,大學畢業典禮後,我們不曾見面,但是透過文字交流,我們在情感上卻日趨親密。我失戀時會跟恩師分享我的憤怒與無助,然後恩師會帶領我安全的駛過情緒的驚濤駭浪,恩師就像我的燈塔,在我茫然無助黑暗低靡時,給我一束微弱的亮光。在我毫無方向時,幫助我看見前方的一絲希望。


 

  我曾經跟阿姨說過:「有些朋友誇獎我文筆好,是因為他們覺得自己寫不出文章。但是恩師不同,她可是天下雜誌獨立評論撰稿的專業教授,被會寫的人(她還是我喜歡的偶像)肯定,我覺得很安心。」

  而且恩師不只私下肯定我,這是她「第二次公開」在臉書的個人空間裡表揚我的網誌。我會這麼認真的經營網誌,恩師的鼓勵是很重要的原因之一。


 

  第一次,恩師說我網誌寫的很用心。第二次,恩師說我的「每篇文章」都值得細讀!感覺我的每篇文章都雀躍的跳舞、歡呼、歌唱!


 

  幸運如我,已經約到心目中的女神一起合作寫書了。我真心希望我們合作的作品可以幫助恩師的人生進入下一波的人生事業高峰。


 

  恩師說她這個人被隱身在專業工作角色的後面,我回答她:「希望有一天,我會聽到老師這個”人”的演講。」而我,喜悅美眉,會扮演這個目標的墊腳石,幫助老師。這是我對自己的期許,也深深相信宇宙會幫助我們,我們可以的!


 

  請大家深情的支持我們(兩位女神)合作的作品!(都還沒生出來呢!就想沾人家的光,佔人家的便宜,哈哈哈)。


 

  我要再說一次,我真的很感恩恩師的表揚,如果有一天,我成為前輩,我一定會真誠的提攜後進,就像恩師一樣!她可是對離家出走、剃光頭的我不離不棄,還認可這種人(我)網誌寫的每一篇文章。這種人才不可多得,值得列入世界文化遺產,好好加以珍惜保存!


 

  結果昨天點閱網誌的人數還是平常的1.5倍,這麼美妙的成果,晚上的時候我竟然問自己說:「蛤,我竟然因為這樣就狂喜爆哭,我的修養是不是很差?很不好?」我的反應竟然是質疑自己耶


 

  還有,我大學有一次小考考滿分,我的感覺是「人生到底有什麼意義?」就是因為我的感覺,我大學活得很痛苦。


 

  所以媒體一直批評年輕人是草莓族,我們缺的不是批評,我們缺的是一個榜樣,站在我們面前,讓我們看到活著的感覺真的很好。媒體資訊就是告訴我們,這個世界有多糟糕,所以有這麼多人想自殺(包括曾經的我在內),我一點都不感到意外。我沒有要說媒體不應該存在,媒體要存在,只是可以發揮一下正面功能。我很感謝痞克邦讓我可以有一個空間,說我想說的話,然後把這些訊息傳遞給需要、點進來的人使用。所以連我自己都在使用媒體,我覺得媒體必須存在。法住法相,世界上每一樣東西都應該存在,也有其存在的價值與必要。


 

  《曠野的聲音》P.106:「I asked several people how they could just stand there forever, limp, and let insects crawl over them. They merely smiled at me. Then I was told that the leder Regal Black Swan wanted to speak to me.

 

我問過好幾個人,他們怎麼能就那樣靜靜站著,一動不動,讓昆蟲爬滿全身。他們微笑著,沒有回答。然後有人來通知,部落領袖『黑天鵝王』要跟我談談。

 

“Do you understand how long forever is?” he asked. “It is a very, very long time. Eternity. We know in your society you wear time on your arm and do things on a schedule, so I ask, do you understand how long forever is?”

『妳知道『永恆』有多長久嗎?』他問我,然後說:『那是非常、非常長的一段時間。無始無終。我們知道,在你們的社會,你們把時間戴在手臂上,做事情都依照行事曆,因此我才問,妳知道『永恆』有多長久嗎?』

 

“Yes,” I said. ”I understand forever.”

『我知道,』我說。『我瞭解永恆。』」


 

  《曠野的聲音》P.107:「Good,” he replied. “Then we can tell you something more. Everything in Oneness has a purpose. There are no freaks, misfits, or accidents. There are only things that human do not understand. You believe the bush flies to be bad, to be hell, and so for you they are, but it is only because you are minus the necessary understanding and wisdom.

 

『很好,』他回答。『這樣我們可以告訴妳更多。在萬物一體的世界,每一件事物都有它存在的目的。世界上並沒有怪人、適應不良的人或意外事件,只有人類不瞭解的東西。妳覺得矮樹叢裡的蒼蠅討厭,只會折磨人,對妳來說牠們確實如此,但那只是因為妳缺乏必要的瞭解和智慧

 

In truth, they are necessary and beneficial creatures. They crawl down our ears and clean out the wax and sand that we get from sleeping each night. Do you see we have perfect hearing? Yes, they climb up our nose and clean it out too.”

 

事實上,蒼蠅是必要的、有益的生物。牠們爬進我們的耳朵,把我們每晚睡覺弄進耳朵的汙垢和沙塵清理乾淨。妳沒有發現我們的聽覺都很完美嗎?對,牠們還爬進我們的鼻孔,把它也清理乾淨。』

 

He pointed to my nose and said, “You have very small holes, not a big koala nose as we have. It is going to get much hotter in the days to come and you will suffer if you do not have a clean nose. In extreme heat you must not open your mouth to the air. Of all people who need a clean nose, it is you. The flies crawl and cling to our body and take off everything that is eliminated.

 

他指著我的鼻子說:『妳這隻鼻子,兩個洞都很小,不像我們的鼻子大得就像無尾熊。往後的日子,天氣會更熱,妳若不把鼻子清理乾淨,日子會很難熬。在酷暑中,妳不可以朝空中張開嘴巴。所有人中,妳最需要一個乾淨的鼻子。蒼蠅爬附在我們身上,把清除掉的東西都帶走。』

 

He held out his arm as he said, ”See how soft and smooth our skin is, and look at yours. We have never know a person who changed colors merely by walking. You came to us one color, then became bright red, now you are drying and falling away.

他向我伸出胳臂:『瞧,我們的皮膚多柔軟、多光滑,看看妳自己的吧!我們從來沒遇到過像妳這樣的人,在路上走幾天,皮膚就會變色。妳剛到我們這兒來的時候,皮膚是另一種顏色,然後變成鮮紅色,現在妳的皮膚一天天乾燥、脫皮。』」


 

  《曠野的聲音》P.108:「You are becoming smaller and smaller each day. We have never known anyone who left their skin on the sand as a snake does. You need the flies to clean your skin, and someday we will come to the place where the flies have laid the larva and again we will be provided with a meal.”

 

『妳的身體一天一天縮小。我們從沒遇到過像蛇一樣的人,把脫下來的皮留在沙上。妳需要蒼蠅幫妳清理皮膚。有一天,我們會走到蒼蠅產下幼蟲的地方,那時我們就有一頓餐點可以吃了。』

 

He took a deep sigh as he looked at me intently  and said, “Human cannot exist if everything that is unpleasant is eliminated instead of understood. When the flies come, we surrender. Perhaps you are ready to do the same.

 

他凝起眼睛看了看我,深深嘆了口氣,然後說:『如果我們把所有覺得討厭的東西全都清除掉,而不去瞭解它們,人類就活不下去了。蒼蠅飛來時,我們只有默默忍受。也許,現在妳也準備這樣做了吧。』」


 

  講到蒼蠅,就想到印度,然後我就想到了喜姊2011年2月24日在臉書發的動態:「本來想寫'"阿三的腳" 但困難度過高~~。」

 


 

  照片是我當時從印度回來,家人在桃園機場第一眼看到我,就注意到我的腳趾甲「風塵僕僕」,指甲卡了很多的垢。但在印度已經生活35天的我,當時已經很習慣餐館有蒼蠅,已經沒有違和感了。  


 

  《曠野的聲音》P.118:「I learned that the Real People were fundamentally vegetarians. For centuries they freely ate the natural wild fruits, yams, berries, nuts, and seeds. They occasionally added fish and eggs when such an item presented itself with the purpose for being, to become part of the Aborigine’s body. They prefer not to eat things with “faces.” They have always ground grain, but is was only when they were driven from the coast into the Outback that eating flesh became necessary.

 

我發現,這些澳洲原住民基本上是吃素的。好幾個世紀,他們自有採食野生的果實、山藥、草莓、胡桃和種籽。偶爾,魚和蛋出現在他們面前,準備變成他們身體的一部份時,他們的食物中也會添加這些東西。他們盡量不吃有『臉孔』的東西。碾磨的穀物是他們的日常食物,一直等到被驅離海岸、逃入內陸之後,他們才為環境所逼,開始吃肉。」


 

  《曠野的聲音》P.127:「When I had traveled with the group long enough, they accepted my inquiries as being sincerely necessary for my own personal understanding. I approached the subject of cannibalism. I had read the accounts in history and heard jokes from my Australian friends referring to Aborigines eating people, and even eating their own babies. Was that true, I asked?

 

我和這個部落在旅途上相處夠久之後,他們對我的疑問,知無不答,認為我的問題發自內心,目的是想加深我對他們的認識。我提到吃人肉的問題。我曾讀過這方面的歷史書,也聽過澳洲朋友開玩笑說,原住民愛吃人肉,連他們自己的嬰孩也不放過。我問他們,這是真的嗎?

 

Yes. Since the beginning of time, humans have experimented with everything. Even here on this continent, it was not possible to keep people from it. There had been Aboriginal tribes with kings, with female rulers, some who stole people away from another group, and some who ate human flesh.

 

  這是真的。人類自有史以來,就一直嘗試種種生活方式。即使在這塊大陸上,也無從防止人們這麼做。這而曾經出現過有國王的原住民部落,也存在過女人統治的部族;有些部落掠奪人口,有些愛吃人肉。


 

Mutants kill and walk away, leaving the body for disposal. The cannibals killed and used the carcass to nourish life. One group’s purpose is neither better or worse than the other. Killing a human, regardless if it’s for protection, revenge, convenience, or food, is all the same. Not to kill another is what differentiates Real People from mutated human creatures.

 

白種人殺人之後揚長而去,留下屍體讓別人處置。食人族殺人之後,利用屍體來滋養生命。白人的作法並不比食人族高尚或卑劣。殺人就是殺人,不論動機是自衛、復仇、一時的方便,抑或為了取得食物。它們這個『真人』部落和『變種』的人類不同的是,他們不殺另一個人。」


 

  《曠野的聲音》P.128:「”There is no morality in war,” they said. “But cannibals never killed more in one day than they could eat. In your wars, thousands are killed in a few minutes. Perhaps it might be worth suggesting to your leaders that both parties in your war agree to five minutes of combat. Then let all the parents come to the battlefield and collect the pieces and parts of their children, take them home and mourn and bury them. After that is over, another five minutes of battle might or might not be agreed upon. It is difficult to make sense out of senselessness.”

 

『戰爭是不講道德的,』他們說。『但是,食人族一天之中所殺的人,絕不超過他們食用所需的量。在你們的戰爭中,幾分鐘之內就有數以千計的人被殺。也許值得向你們領袖建議,讓交戰雙方舉行五分鐘戰鬥。然後,讓所有父母前來戰場收集兒子的殘缺屍身,帶回家去哀悼、埋葬。這之後,雙方要不要再來一場五分鐘的戰鬥,悉聽尊便。要讓瘋狂的人清醒一下,可真難啊。」


 

  我想說的是:「我們都不要再責怪別人、彼此責怪了。」對於每一個自殺的人、每一個犯罪的人,我們都是助長其原因的一份子。如果我們要阻止校園霸凌,那我們就要讓他們看到不霸凌的美好,而不是在他們霸凌了別人以後,再站在正義的一方,霸凌這些人一次


 

  《曠野的聲音》P.172:「That day I was advised that a great musical concert was to take place. We carried no instruments in our meager possessions, but I had long ago ceased to question how and where things would appear.

 

那天,他們告訴我,一場盛大的音樂會即將舉行。我們隨身攜帶的簡單行李,並沒有樂器在內,但我沒說出口心中的疑問,因為我已經知道,時機成熟時一切自然會水到渠成。」


 

  《曠野的聲音》P.184:「I came to the understanding that there would be some storms in my life, that people and things I had invested a lot of time and energy into were going to be laid aside, but now I know what it felt like to be a centered, peaceful being, and I had that emotion to draw upon anytime I needed or wanted it. I learned I could live more than one life in a lifetime that I had already experienced the closing of a door.

 

我現在就明瞭,往後我的生命中會出現一些風暴,而這些年來我投注許多心血所建立的人際關係,也會被割捨,但我不擔心,因為現在我的生活有了重心,我的內心一片寧靜,這種感覺我一輩子都可以依賴。我現在懂得,這一生中我可以改變我的生活,我已經把一扇門關上了

 

I learned that a time had come where I could no longer stay with the people, the location, the values and beliefs I held. For my own soul growth I had gently closed a door and entered a new place, a new life that was equal to a step up a spiritual rung on a ladder. And most important, I did not have to do anything with the information. If I simply lived the principles that appeared to be truth for me, I would touch the lives of those I was destined to touch. The doors would be opened. After all “it” was not my message; I was merely the messenger.

 

我現在也懂得,時機到時,我不能再留戀以前建立的交情、居住的地點、奉行不渝的價值觀為了讓我的心靈成長,我輕輕闔上了一扇門,進入一個新世界,開始一個新生活,在精神的階梯上邁出了一步,往上升了一級最重要的是,我不必刻意去運用這些澳洲原住民給我的啟示。我只需在生活中切實奉行我所信仰的真理,早晚有一天,我會影響到那些命中注定受我影響的人那些門會打開的。畢竟,『它』不是我的訊息;我只是傳達訊息的人。」


 

  這好像是對我說的!我從這段話獲得的一大啟發是我不用再刻意經營部落格了,好像有很多話趕著要對大眾說,我可以轉行經營我的小說寫作了!


 

  再來是我最近有點神經質,一直在博客來的活動專區閒逛,因為最近有很多書都在打折,所以我很努力地想要從有折扣的書籍中尋找我的獵物。後來我發覺我被「折扣」俘虜、綑綁了,於是我問自己:「假設這些書通通沒有折扣,妳會想要買哪些書?」我覺得這個問題幫助我更精準地做決定。


 

  然後我還讀到了《這一年,我只說YES》的內容連載〈試讀〉,標題是:「一直玩、不工作?好!」這似乎就是宇宙冥冥之中給我的回應。還記得嗎?我在前面有提到我內心的大哉問:「要怎麼樣才能不趕路?」


 

  於是我問自己:「如果一整年都可以盡情的玩,而且衣食無虞,經濟充足富裕,我希望我的生活會是什麼樣子?我想要做什麼事?」問對問題真的是找到答案的關鍵!


 

  其中有包含閉關寫作。如果你有乖乖地從這篇文章的最上面一路看下來到這裡,你理應知道感覺在生命中的重要性,《媽媽和生命的意義》P.58:「在那次探訪前十年間,我全力投注在寫作上,寫出一本又一本的書,只靠著一個簡單的策略提高生產量:寫作第一,不讓任何人或事干擾我嚴格護衛我的時間,如同母熊護衛小熊,除了絕對必要,所有的活動一概去除。」


 

  看到亞隆可以閉關寫作,我真的是既羨慕又嫉妒。我現在很重視內心冒出的「羨慕感」,因為羨慕的背後代表的是我有這層需求。當我意識到自己的需求以後,再進一步決定如何處置它:「是要現在就滿足,還是再等一等?」


 

  其實我一直都有創作小說的欲望與需求,一直沒有提筆是因為我不敢面對自己內心的陰暗,然後覺得很自卑,寫不出好東西。


 

  再加上讀到小說家倪采青說不知道為什麼要花寫一本小說的時間,去表達一句話就可以說完的事?我記得她這段話寫在《【公告】我的最新創作- 倪采青閱讀行旅》這篇裡面,她有談到靈性出櫃,但現在不知道為什麼,我連不到那篇文章。2015年9月16日,她寫道:「今年以來,我沒有執筆寫任何一篇小說,但是我持續在情緒療癒的領域中創作。」


 

  種種想法都令我對創作小說極度怯步,我不敢面對我運用我的才華所寫出的爛東西。但是在我打完《等了一輩子的話──做不到就暫時不要做,因為......》之後,我正視到小說家與劇作家的貢獻,我開始覺得很安心,然後我今年給自己設定的其中一個目標就是:「就算寫得再爛,我都要生出我的2018之書!」而這也跟我另一個目標息息相關。


 

  受到Meg Jay的TED《二十歲的人生不能等到三十歲才開始》影響,我祈禱我可以在三十歲前結婚。12:09:「我告訴Emma此時正是她選擇家庭的時機,你或許認為三十歲是較適當的成家時機,相較於20歲,甚至25歲,我同意這一點。但套牢某個和你同居或上床的人,當所有Facebook上的朋友開始步入禮堂時,這並非達成某項進展。經營婚姻的最佳時機正是結婚前。這是指用心看待愛情,如同看待工作般。家庭的選擇是有意識的選擇,選擇你想要的人和生活,而非僅是達成目標或打發時間,與恰巧選擇你的人。」


 

   會有這個目標是因為我覺得我好像知道我的靈魂伴侶的潛在對象在哪裡,但我也沒有把握,不知道找不找得到,也有可能是烏龍一場。但是我的人生哲學是盡心盡力,然後結果怎麼樣就隨緣,至少我內心不會後悔。所以我覺得我也要為了能遇見我的同修〈一起修行〉的人做一些準備。這也是為什麼上半年度做母女關係療癒對我來說這麼重要的原因,為了遇到那個對的人,我堅信我必須先為自己做療癒因為內心先充滿豐盛,才會吸引到內心也充滿豐盛的另一伴。這就是宇宙運作的法則。


 

  就像聖嚴師父在《找回自己》第四篇說的:「知道自己有所不足,就會努力成長自己;如果犯了錯就應該認錯,然後努力修正自己的偏差;能夠改正自己的缺點,就是成長。」我在《什麼是「肯定自己」的動力?── 當愛在靠近の夢》坦誠過知道自己現在沒有能力吸引到心目中想要、理想的另一伴,所以我更堅定地要開始調整、療癒自己。


 

  《曠野的聲音》P.166:「These people, like many Native American tribes, believe when you are sitting in a circle it is very important that you observe other members of the group, most especially the person sitting directly opposite you. That person is a spirit reflection of yourself. The things you see in that individual that you admire are qualities within yourself that you wish to make more dominant. The actions, appearances, and behavior that you do not like are things about yourself that need working on. You cannot recognize what you deem to be good or bad in others unless you yourself have the same strengths and weaknesses at some level of your being.

 

這群澳洲原住民和美洲許多土著相信:當大夥兒圍坐成一圈時,切記,要觀察其他人,尤其是坐在你正對面的那位。他是你的精神映像。你在那個人身上看到的優點,其實你自己也有,只是還未能如願發揮出來。那個人的行動、表情和舉止,凡是你不喜歡的,其實都是你自己有待改進的缺點。你能在別人身上看出優點和缺點,這就表示,在某種層次上,你自己也有相同的優點和缺點

 

Only the degree of self-discipline and self-expression differ. They believe the only way a person ever truly changes anything about himself is by his own decision, and that everyone has the ability to change anything he wants to about his personality. There is no limit to what you can release and what you can acquire. They also believe the only true influence you have on anyone else is by your own life, how you act, what you do. Believing this way makes the tribal members committed every day to being better persons.

 

不同的,只是自我控制和自我表現的程度。這群澳洲原住民認為,一個人若要真正改變自己,就必須依賴自己的力量,而每個人都有能力依自己所願,改善自己個性上的任何缺點。你能改進的和加強的,簡直無窮無盡。他們也認為,你若想真正影響別人,就必須以身作則──以自己的生活、舉止和行為做為別人的模範。基於這種信念,部落裡的人每天都兢兢業業過日子,力求改善自身。」


 

  所以聖嚴師父在開示說過有弟子跟他說:「師父,你把權力給我,我就可以把什麼什麼通通弄好。」師父回答他:「我也沒有權力啊。」我這才頓悟到,權力基本上是中空、空心的,所謂的權力、影響力,不是可以移轉、從別人那裡得到的,每個人都要自己身體力行、起身經營,所以才說「厚德載物」。


 

  對面的人,我想到了我在青年卓越禪修營當隊輔時,選的同組組員。冥冥之中,他是我踏上這趟出走旅程的領路人。他不是台灣人,那時候我還跟他說:「我可以在你面前做真實的自己,如果我們感情不和睦的話,絕交很方便。」因為父親的關係,「在男性面前有自信地做自己」這項任務對我來說是非常具有挑戰性的,因此我經常很珍惜這些我能夠在他們面前做自己的男性。我覺得他們的能量一定不同凡響,我經常在網誌上提到的梵唄王子就是很明顯的一例。但我只將這些男性視為靈性夥伴而已,他們對我也是


 

  我還想到了我的乾哥哥,命中註定地,他選擇了我當他的乾妹妹,因為他說他希望能當我的榜樣。他們都曾經是在我「對面的人」。


 

  《巫士唐望的世界》P.126,唐望對作者卡羅斯說:「"That means that you have a knack for hunting,” he declared. “Not everyone who tried would find their colors and their spots at the same time.”

 

這表示你有打獵的天賦,』他宣布說:『不是每個人都能夠同時發現到地點與顏色的變化。』

 

To be a hunter sounded very nice and romantic, but it was an absurdity to me, since I did not particularly care to hunt.

 

  做獵人聽起來既美妙又浪漫,但對我而言有點荒謬,因為我並不特別喜歡打獵。」作者對當獵人的感覺,就跟我對當作家的感覺一模模、一樣樣啊!


 

  結果唐望怎麼說呢?《巫士唐望的世界》P.126:「”You don’t have to care to hunt or to like it,” he replied to my complaint. “You have a natural inclination. I think the best hunters never like hunting; they do it well, that’s all.”

 

『你不需要在意或喜歡打獵,』他回答我的埋怨說:『你有這種天賦。我想最好的獵人從來不會喜歡打獵,他們只是打得很好,如此而已。』

 

    I had the feeling don Juan was capable of arguing his way out of anything, and yet he maintained that he did not like to talk at all.

 

  我覺得唐望能言善辯,不論什麼都能說出一套道理來,而他卻說自己一點都不喜歡說話


 

    “It is like what I have told you about hunters,” he said. “I don’t necessarily like to talk. I just have a knack for it and I do it well, that’s all.”

 

  『就像我說的獵人一樣,』他說:『我不需要喜歡說話,我只是有說話的天賦,而且說得很好,如此而已。』

 

    I found his mental agility truly funny.

 

  我發現他的腦筋實在靈敏得好笑。」


 

  因為有時候我覺得一直在螢幕前打字對眼睛很傷,這是一種E世代的作家所面臨的職業傷害。所以如果職業是作家,我覺得不會真的到很喜歡,所以我之前有卡住,覺得雖然寫作是我擅長的,但一直在電腦前面打字真的很恐怖,而且還要一直坐著!雖然拿著筆一筆一劃寫在紙上真的很療癒,但是打字真的是生產文字最快速的方式,比用手寫還要快速一百倍。況且用手寫還要再打一遍在電腦上,那不如就通通用電腦操作,最節省時間!


 

  所以我有時候看電腦看到很累,又希望網誌趕快完成時,都會用聖嚴師父教的爬山心法,他用了此心法以後,爬到山頂還臉不紅、氣不喘,比他年輕的弟子卻氣喘吁吁。這個心法就是:「一次只走一步。」不要去算自己已經爬了幾階,還有幾階要爬,都不要,只要專注並且全心投入在眼前這「唯一」的一步就好了。


 

  這招真的很好用,我爬山時也會用,因為有時候會自己嚇自己,想說:「山有好多階梯!好累!」光用想的就不想爬了。因此不管做什麼事,只要我察覺到自己開始煩躁、不耐煩之時,我就會告訴自己說:「一次做一點,妳可以的!」然後我就可以不慌不忙、穩穩地完成我當下需要完成的事。


 

  然後我真的很佩服唐望,他讓我發現,原來我並不需要喜歡我做得很好的事情,我只是單純能把它做得很好而已。我覺得我某個閉塞的關節好像被他打通一樣。


 

  其實作者對唐望口才的感覺,就是其他人對我的感覺啊!雖然跟我很親近,看過我嘩啦嘩啦說話的人不相信,但我其實有時候真的不想說話,我覺得不說話很省力,可以保持元氣。這也是為什麼我喜歡寫作,覺得寫作很方便的原因之一。因為寫作寫一次就可以讓很多人點閱,但是單純說話而沒有錄影製作成影片的話,每看到一個人就要一說再說,我覺得很累。


 

  但我會在我想說話的時候說話,然後在宇宙無形中對我的灌溉──小學就遇到口才很好的班導師當我榜樣,我也從憲哥還有綜藝節目那邊學到不少,中學補口才超好的補習班老師的習,還有小學就開始參加演講比賽磨練了,國中念了一定要參加英文演講比賽的ESL班,高中英文補習班規定我們要做英文PPT報告,大學念的科系都很需要上台......,我真的只是在命運提供的一連串機會與磨練中,剛好可以把話說得很好而已。


 

  現在的我覺得,公開演說就是一種服務吧,大家都花時間聽我講了,我就要讓他們有愉悅的享受,感覺這是一種責任,這樣才對得起大家的時間。這樣寫出來以後,我覺得我給自己的壓力也滿大的


 

  《巫士唐望的世界》P.126:「”Hunters must be exceptionally tight individuals,” he continued. “A hunter leaves very little to chance. I have been trying all along to convince you that you must learn to live in a different way. So far I have not succeeded. There was nothing you could’ve grabbed on to. Now it’s different. I have brought back your old hunter’s spirit, perhaps through it you will change.”

 

獵人做事必須比常人來得嚴謹,』他繼續說:『獵人很少憑運氣做事。我一直努力想說服你,你必須學習另一種方式生活。到目前為止我還沒有成功。你什麼都沒有抓住。但是現在情況不同了。我已經帶回了你過去的獵人精神,也許你會改變。」


 

  我想,繼程法師把我的小說家精神帶回來了以後,也許我也會改變。〈等著看好戲〉


 

  《作家之路:從英雄的旅程學習說一個好故事》P.25:「那些堅持拒絕所有形式的藝術家,根本就維繫在形式的存在上,他們作品的新鮮感與刺激感,正來自於與文化中公式及模式氾濫的對比。不過,這些藝術家冒著只能觸動有限觀眾的風險因為大多數的人是無法與非傳統藝術產生共鳴的。他們的作品很可能只能被其他的藝術家所欣賞,無論是在哪裡,這都是個小眾社群。要感動廣大的觀眾,某種程度的公式是必須的。人們預期並享受公式,只要能有足夠的創新變化組合或安排,讓它不致於完全淪於可預期的公式就好了。」


 

  我想,所謂的創作公式,就是唐望說的不憑運氣做事的依據吧。


 

  聖嚴師父說修行第一,寫作就是我的修行,也是我的布施,也是我服務、奉獻很重要的管道之一。而且通常只有在寫作時我可以真正做到「只顧耕耘,不問收穫」,寫作是我的力量泉源,也是我療癒自己的重要管道與希望。寫作還包含了我活下去的信心,至少透過寫作,我還能夠服務人群。我會假想所有讀過我文章的讀者都對我說一聲:「謝謝。」寫作還是我生活的攝影機,我經常是透過我發的動態得知我以前的生活情景以及思考與想法。


 

  這就是為什麼我真的很想生出我的2018之書啊!


 

  其實打到這裡,不包含英文,已經超過一萬四千字了,但我堅持要回頭補英文,雖然花時間,但是我覺得這是我學習英文、練英打,還有欣賞英文表達之精確翻譯的藝術,以及讓眼睛放鬆(讀Amazon kindle reader比看電腦螢幕還要放鬆)的絕佳機會,怎麼能眼睜睜地讓這美妙的機會從手中溜走?而且有時候讀原文會刺激我不同的思路,讓我想分享我讀中文版時沒想到要分享的事情,是人生的另一種體驗。目前我有這種熱情!


 

  寫中英夾雜的網誌對我來說就是有這麼多好處!而且我對網誌有什麼想法時,通常我都可以堅持的完成,把我想說的話都說完、說盡!而且通常到可以打英文到網誌裡的程度時,象徵這篇網誌距離可以發布的時間愈來愈近了,我就會有種放鬆的感覺。我想從打網誌的過程中,我可以學習到很多事情!人生沒有白打的字啊!這算是種自我激勵吧!


 

 Le Petit Prince - "Equation" + Paroles / Lyrics


 

  這是2015年動畫電影《小王子》出產的法文歌,我覺得很好聽,曾經一直循環播放。我很喜歡看動畫電影是因為動畫電影比較少人殺人的畫面,我可以脫離現實,又可以從中學到一些珍貴的人生道理。我很推薦《小王子》這部電影哦,我有哭。還有女主角一開始的境遇也讓我想到小時候接受的填鴨式教育。


 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    喜悅美眉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()